Кровь и Пламя - Страница 76


К оглавлению

76

На земле же, в лужах запекшейся крови, лежало несколько человеческих тел с разбитыми головами — имелись и другие ранения, но головы были разбиты у всех, причем основательно, практически в лепешку. Отсутствие голов, однако, не помешало мне увидеть легкие кожаные доспехи, широкие пояса увешанные оружием, несколько коротких луков.

В скорей всего коротком, но очень ожесточенном бою, участвовали как уже известные мне силы, так и новые — люди. Не просто какие-то то там обозники высланные за надуманную провинность. И не умелые воины из регулярных сил — что легко определялось на вид, а потом подтвердилось моими людьми ветеранами.

Одежда и доспехи прочные, теплые, многажды чиненные и легкие. Все подогнано, все сшито по меркам, все просто идеально подходит под эту местность — раскинувшийся далеко в стороны сосновый лес. Высоченные ровные стволы уходили далеко-далеко вверх, шапки сосен закрывали солнечный свет. Разбежавшиеся в стороны разведчики быстро принесли весть — кое-где они обнаружили закрепленные на деревьях небольшие площадки, так хорошо расположенные и замаскированные, что их не сразу и обнаружишь. Нашли они и две «лежки» как назвал их Рикар — неглубокие ямы длиной в рост человека, прикрытые сверху дощатыми щитами и густо засыпанные землей и хвоей.

В снаряжении убитых воинов — мы насчитали восемь человек — обнаружились странные железные когти, соответствующие следам на древесных стволах. Кошки для лазанья.

Уже хватало загадок, было над чем задуматься, но я не сводил глаз с поваленных и сломанных деревьев. Это многовековой лес. Он существовал еще в то время, когда здесь были территории не Диких Земель, а процветающих Западных Провинций. Сосны толщиной в мужской охват, выглядящие так, что заставят трепетать и самого опытного лесоруба. А тут они повалены, вывороченные корни толщиной в руку тянутся на несколько локтей, кучи земли показывают насколько глубоко уходит основание деревьев. Многие стволы расщеплены, в воздухе витает сильный запах сосновой смолы и свежей древесины.

Что могло выворотить толстое здоровое дерево из земли?

Что могло расщепить толстый ствол или переломить его в нескольких местах?

А подброшенные вверх и насаженные на сучья шурды и нежить? Они висят на высоте десяти локтей и выше!

На язык напрашивался только один ответ.

— Магия — глухо произнес вернувшийся Рикар, задумчиво барабаня пальцами по звенящему лезвию зачарованного топора.

— Магия — согласился я, осматривая побоище.

Кто бы не противостоял вошедшему в лес войску Тариса Некроманта — он делал это более чем успешно. Не победил, но характер и острые зубы показал во всей красе. И после этого ушел прочь…

— Маги среди трупов есть? — поинтересовался я, поднимая лицо и смотря на покачивающиеся в воздухе пятки гоблина заброшенного далеко вверх и упавшего на толстую ветвь. Кажется, гоблин сломал хребет, да так и умер перевешенным через ветвь. Смерь полная мучений… его раздутое от темной крови лицо вызывало не самые приятные ощущения.

— Мыслю что нет, господин — здоровяк указал рукой в сторону, где еще несколько деревьев повалились друг на дружку, образовав непроходимую стену.

— Прикрытие для отхода — понял я.

— Верно — кивнул Рикар — Литас осматривается, вот-вот вернется и расскажет об увиденном. Но как мнится мне… Тарис застал здесь кого-то врасплох — небольшой отряд идущий по своему пути, оставляющий на некоторых местах свежих часовых, забирающий отстоявших свое воинов. Во главе отряда опытный воин чином не ниже сотника с боевым опытом, если судить по малому количеству потерь, быстрой сшибке и уходу в верную сторону — не прочь от головы армии Тариса, а под крутым углом и в гору. Они-то по склону разом поднялись, а хромоножки некроманта не столь прытки. Опять же лучникам приволье с горы стрелять пусть и на ходу. И магу обзор ширше. Сейчас здесь тихо, но по траве если судить, по кустарнику хилому и по земле обнажившейся… то прямо с возвышенности, вниз по склону, в лицо поднимающейся нечисти, ревел и бушевал здесь ветер лютый. Вся трава полегла, кустарник полег, слой хвои снесло как есть целиком, сами гляньте, господин — одна голая земля вон оттуда и до самых пор.

— Вижу — подтвердил я — Получается маг создал стену из поваленных деревьев, а затем устроил бешеный ветер. Попробуй подняться в гору против ветра…

— И когда в лицо летит колючая хвоя, ветки и стрелы. А твои стрелы не пролетев и десяти локтей теряют лет и разворачиваются на тебя. Да, господин. Такой путь одолеет не каждый воин. Тут и щитами не прикроешься. Мнится мне никто не поднимется…

— Я поднимусь — качнул я головой, затем указал на стоящих за моей спиной ниргалов — И они поднимутся.

— Ну,… эти поднимутся — крякнул здоровяк — И вы, господин Корис.

— У Тариса есть ниргалы — шурдские. Следы были там?

— Сейчас-то толком уж и не разобрать — за Рикара ответил неслышно подошедший Литас — По склону целое войско прошлось, все почитай затоптали. Но тварь та страшная была — что на дым похожа. Там дальше, в четверти лиги отсюда, лежат две кучи ломаных костей, господин. Догнало чудище кого-то из убегающих.

— А здесь? Здесь костяное крошево есть?

— Нет — с твердой уверенностью ответил охотник.

— Та-а-ак… в самом начале стычки тварь в бой не вступила… почему?

— Может не подоспела сразу?

— Может… а ветер? Если здесь бушевал призванный магом ветер… мог ли он замедлить тварь? Она ведь похожа на дым…

— Знать бы, господин — вздохнул Рикар — Следов то она не оставляет… окромя костей ломаных.

76